Visa y U.S. Bank lanzan Syncada: una red de suministro financiero global

* Reuters is not responsible for the content in this press release.

Thu Jul 30, 2009 1:55pm EDT

SAN FRANCISCO Y MINNEAPOLIS--(Business Wire)--
Visa Inc. (NYSE: V) y U.S. Bank, el banco líder de U.S. Bancorp (NYSE: USB),
anunciaron hoy la creación de Syncada: una asociación conjunta que brinda una
red interempresarial (B2B) para que corporaciones y gobiernos procesen y
rastreen facturas, envíen y reciban pagos en todo el mundo, y hagan que las
cuentas por cobrar y pagar se financien a través de entidades financieras
locales y globales. 

Syncada es diferente a las demás redes porque combina la comprobada experiencia
de Visa en el suministro de servicios comerciales de pago a entidades
financieras y la administración de redes multibancarias, con el sistema
PowerTrack de U.S. Bank, una red automatizada de finanzas comerciales,
procesamiento de pagos y facturación electrónica interempresarial. La asociación
permite que entidades financieras de todos los tamaños ofrezcan a sus clientes
comerciales servicios de pago, financiación y procesamiento de facturas
interempresariales estandarizados, en una variedad de tipos de pago y monedas
locales. Las entidades financieras también pueden crear un negocio de
administración del tesoro basada en el crédito y las transacciones al ofrecer
servicios de la red a los clientes del proveedor y el comprador. 

Syncada extiende la visión de Visa y U.S. Bank de brindar a las empresas y a los
gobiernos una forma más eficaz de pagar y recibir pagos reemplazando los
procesos interempresariales ineficaces basados en papel, por una plataforma
financiera de cadena de suministro totalmente electrónica. 

Los participantes de la red de compradores y proveedores de Syncada se pueden
beneficiar con:

* Costos menores debido a la eliminación de costosos procesos en papel 
* Menos errores de pago y facturación 
* Una contabilidad de gastos por categoría más precisa 
* Mejor administración de las necesidades de efectivo globales y de capital de
trabajo 
* Acceso a financiación a través de una red mundial de entidades financieras a
medida que se unen nuevos participantes bancarios 
* Integración perfecta con una red comprobada a través de tecnología patentada

Syncada ha comenzado con sus operaciones e inicialmente ofrece servicios a U.S.
Bank y a su base de clientes existentes de la red PowerTrack, que brinda
servicios a cientos de clientes, interactúa con miles de proveedores, y procesó
más de $18.000 millones en facturas en 2008. U.S. Bank sigue trabajando con sus
clientes en forma ininterrumpida a través de la red Syncada. 

"Syncada complementa el negocio principal de pagos de Visa ampliando nuestras
capacidades en administración de cadena de suministro interempresarial", afirmó
Joseph W. Saunders, presidente y director ejecutivo de Visa Inc. "A través de la
inversión en esta plataforma líder, podemos ofrecer a los clientes de entidades
financieras de Visa en todo el mundo acceso a los servicios de Syncada,
respaldados por una infraestructura de soporte y ventas integral que ayudará a
ampliar el alcance y las capacidades del paquete de productos comerciales de
Visa". 

"La reputación de U.S. Bank en el negocio de pagos se desarrolló a través de
décadas de inversiones para crear un servicio de pagos poderoso y eficiente para
corporaciones y entidades gubernamentales. PowerTrack ha sido clave para nuestro
éxito en los pagos, y para atraer a nuevos clientes bancarios comerciales", dijo
Richard K. Davis, presidente y director ejecutivo de U.S. Bancorp. "Tomar lo que
construimos en PowerTrack, combinarlo con la amplia experiencia de Visa para
crear redes multibancarias, y transformarlo en Syncada, permitirá el crecimiento
de la red para ampliar la oferta a nuevos socios en todo el mundo. Nos
enorgullece invertir en Syncada, ser su primer cliente, y continuar brindando
servicios a nuestros clientes de U.S. Bank a través de la nueva entidad". 

Como parte de la asociación conjunta, Visa realizó una inversión de capital en
Syncada y brindará su experiencia en la creación y administración de una red
multibancaria, además de soporte de gestión de riesgos, ventas y marketing. U.S.
Bank contribuyó con recursos, entre los que se incluyen su plataforma de
tecnología y parte del personal, y ofrecerá experiencia en automatización de
gastos generales de cuentas por cobrar/pagar, además de la experiencia
focalizada en múltiples categorías de gastos, incluidos pago de flete,
servicios, telecomunicaciones y comercio global. 

Syncada tendrá su sede central en Minneapolis con operaciones en Chicago,
Memphis, Toronto, Mumbai y Bruselas. Las operaciones cotidianas de Syncada son
lideradas por su equipo de gestión independiente. 

Acerca de Visa Inc.: Visa Inc. opera la mayor red comercial de pagos
electrónicos del mundo que ofrece servicios de procesamiento y plataformas de
productos de pago. Esto incluye crédito al consumidor, débitos, prepagos y pagos
comerciales, ofrecidos bajo las marcas Visa, Visa Electrón, Interlink y PLUS.
Visa disfruta una aceptación inigualable en todo el mundo, y Visa/PLUS es una de
las redes de cajeros automáticos globales más grande del mundo, que ofrece
acceso a dinero en efectivo en moneda local en más de 170 países. Para obtener
más información, visite www.corporate.visa.com. 

Acerca de U.S. Bancorp: U.S. Bancorp (NYSE: USB), con $266.000 millones en
activos, es la empresa matriz de U.S. Bank, el sexto banco comercial más
importante de los Estados Unidos. La empresa opera 2.850 oficinas bancarias y
5.173 cajeros automáticos en 24 estados y brinda una línea integral de productos
y servicios de banca, corretaje, seguros, inversiones, hipotecas, fideicomiso y
pagos a clientes, empresas e instituciones. Visite el sitio de U.S. Bancorp en
Internet, en usbank.com. 

Declaraciones a futuro:

Algunas declaraciones incluidas en este comunicado de prensa son declaraciones a
futuro según las disposiciones del Artículo 27A de la Ley de Valores (Securities
Act) de 1933 con sus modificaciones, y el Artículo 21E de la Ley de Intercambio
de Valores (Securities Exchange Act) de 1934, con sus modificaciones, que están
sujetas a la "protección legal" creada por tales artículos. Estas declaraciones
se pueden identificar por medio de los términos "anticipar", "creer",
"continuar", "podría", "estimar", "esperar", "intención", "posible",
"planificar", "potencial", "predecir", "proyecto", "debería", "habrá" y
expresiones similares cuyo objeto es identificar las declaraciones a futuro.
Además, toda suposición subyacente es una declaración a futuro. Tales
declaraciones a futuro incluyen, entre otras, las declaraciones sobre ciertas
metas y expectativas de Visa con respecto a la ampliación del paquete de
productos comerciales de Visa.

Por su naturaleza, las declaraciones a futuro: (i) se refieren solamente a la
fecha en que se emiten, (ii) no constituyen garantía de rendimiento o resultados
futuros y (iii) están sujetas a riesgos, incertidumbres y suposiciones que son
difíciles de predecir o cuantificar. Por lo tanto, los resultados reales pueden
diferir contraria y sustancialmente de las declaraciones a futuro como resultado
de distintos factores, incluidos todos los riesgos que se tratan en la Parte A,
Item 1A "Factores de riesgo" en el Informe Anual de Visa sobre el Formulario
10-K para el año fiscal finalizado al 30 de septiembre de 2008, y en el Informe
Anual de U.S. Bancorp sobre el Formulario 10-K para el año fiscal finalizado el
31 de diciembre de 2008, incluidas las secciones tituladas "Factores de riesgo"
y "Perfil de riesgo corporativo", y todas las presentaciones posteriores ante la
Comisión de Valores y Bolsa conforme a los Artículos 13(a), 13(c), 14 ó 15(d) de
la Ley de Intercambio de Valores de 1934. Se recomienda no confiar indebidamente
en tales declaraciones, que solamente hacen referencia a la fecha de este
comunicado de prensa. Salvo disposición en contrario conforme a las leyes de
títulos federales de los EE. UU. u otra legislación aplicable, no es nuestra
intención actualizar ni revisar ninguna declaración a futuro.

El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión oficial
autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación y deben
cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única versión del texto
que tendrá un efecto legal. 





Contactos con los medios:
Visa Inc.
Jennifer Doidge, +1 415-932-2350
jdoidge@visa.com
o
U.S. Bank
Teri Charest, +1 612-303-0732.,
teri.charest@usbank.com

Copyright Business Wire 2009

Comments (0)
This discussion is now closed. We welcome comments on our articles for a limited period after their publication.