Hallmark Cards regrets taking word 'gay' off ornament

KANSAS CITY, Missouri Fri Nov 1, 2013 8:33pm EDT

A Hallmark Christmas ornament featuring a sweater with the words ''Don we now our fun apparel'' is seen in an undated handout picture from Hallmark. REUTERS/Hallmark/Handout via Reuters

A Hallmark Christmas ornament featuring a sweater with the words ''Don we now our fun apparel'' is seen in an undated handout picture from Hallmark.

Credit: Reuters/Hallmark/Handout via Reuters

Related Topics

KANSAS CITY, Missouri (Reuters) - Hallmark Cards has apologized for changing a word in a well-known Christmas carol from "gay" to "fun" on a holiday ornament.

The Kansas City-based company created an ornament for its Keepsake line depicting a miniature sweater bearing the words "Don we now our fun apparel," instead of the lyric "Don we now our gay apparel" from the Christmas carol "Deck the Halls."

"We've been surprised at the wide range of reactions expressed about the change of lyrics on this ornament, and we're sorry to have caused so much concern," Hallmark said in a Twitter posting on its website on Thursday.

"We never intend to offend or make political statements with our products, and in hindsight we realize we shouldn't have changed the lyrics on the ornament," it said.

Hallmark did not say where negative reaction to the ornament came from, but a leader of one Kansas City gay rights organization said on Friday that the company went overboard in using the word "fun" on the ornament.

"The whole thing seems silly to us," said Mitch Levine, community ambassador of the Lesbian and Gay Community Center of Kansas City. "No one was offended by that in the song and the change was not necessary."

Levine said he had received nine media calls about the ornament and wishes so much attention was given to more serious affronts to gays and lesbians, such as homophobic lyrics in some new songs.

In an earlier statement about the ornament, Hallmark said that when the lyrics to "Deck the Halls" were converted from Gaelic to English in the 1800s, the word gay meant festive or merry.

"Today it has multiple meanings, which we thought could leave our intent open to misinterpretation," Hallmark said.

It then explained its selection of the word "fun":

"The trend of wearing festively decorated Christmas sweaters to parties is all about fun, and this ornament is intended to play into that, so the planning team decided to say what we meant: 'fun.' That's the spirit we intended and the spirit in which we hope ornament buyers will take it."

(Reporting By Kevin Murphy; Editing by Greg McCune and John Wallace)

We welcome comments that advance the story through relevant opinion, anecdotes, links and data. If you see a comment that you believe is irrelevant or inappropriate, you can flag it to our editors by using the report abuse links. Views expressed in the comments do not represent those of Reuters. For more information on our comment policy, see http://blogs.reuters.com/fulldisclosure/2010/09/27/toward-a-more-thoughtful-conversation-on-stories/
Comments (4)
methamp wrote:
Americans are so afraid of that word. How pathetic we’ve become…

Nov 02, 2013 2:12am EDT  --  Report as abuse
hawkeye19 wrote:
The word “gay” was stolen and ruined by the homosexuals. Shame on them, not on Hallmark.

Nov 02, 2013 11:36am EDT  --  Report as abuse
euro-yank wrote:
Get over it hawkeye19 . Language always moves on. Plus, today’s “yuff” label just about anything “gay” and it has nothing to do with sexuality. Hallmark corporation has decided they’d make more money by changing the word. It’s just that basic and very unemotional really.

Nov 03, 2013 6:25am EST  --  Report as abuse
This discussion is now closed. We welcome comments on our articles for a limited period after their publication.