Japan's chief cabinet secretary rejects charges country lurching toward militarism

TOKYO Sat Feb 15, 2014 5:32am EST

1 of 2. Japan's Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga speaks during an interview with Reuters in Tokyo February 15, 2014.

Credit: Reuters/Yuya Shino

Related Topics

TOKYO (Reuters) - Prime Minister Shinzo Abe's most influential aide on Saturday rejected criticism from China that Japan is lurching toward militarism and said Tokyo would keep seeking dialogue with both Beijing and Seoul, ties with which have been badly strained by rows over territory and wartime history.

Sino-Japanese ties, long plagued by China's bitter memories of Tokyo's wartime aggression, have worsened since a feud over disputed East China Sea islands flared in 2012. Relations with South Korea are also badly frayed by a separate territorial row and the legacy of Japan's 1910-1945 colonization.

"For the 69 years since the end of World War Two, we have built the present-day Japan based on the notions of freedom, democracy and peace," Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga, who acts as Japan's top government spokesman and is one of Abe's most trusted aides, told Reuters in an interview.

"They say that Japan is a military power but (the defense budget increase in the year to March) was just 0.8 percent, while China has kept increasing its defense budget by more than 10 percent annually for 20 years," Suga said. "To be called 'militarist' by such a country is completely off the mark."

China's announcement late last year of a new air defense identification zone, including the skies over the disputed isles, increased tensions with Beijing, while Abe's December visit to a controversial shrine for war dead seen by critics as a symbol of Japan's past militarism further marred Tokyo's ties with its two Asian neighbors.

Japan's close ally the United States has made clear it is keen to see a dialing down of tensions in the region.

U.S. Secretary of State John Kerry, in Asia ahead of President Barack Obama's April visit to the region, on Thursday urged Tokyo and Seoul to "put history behind them" and calm tensions in the face of the threat from a volatile North Korea.

Looming large among the issues fraying Japan's relations with South Korea is the question of compensation and an apology to so-called "comfort women", as the women who were forced to work in Japanese wartime military brothels are euphemistically known. Many of those women were Korean.

DOOR TO DIALOGUE

Suga reiterated Japan's stance that the matter of compensation was settled in the framework of a 1965 treaty establishing diplomatic ties. In 1993 Japan's then-government spokesman, Yohei Kono, issued a statement apologizing for the involvement of Japan's military in the brothels.

In 1995, Japan set up a fund to make payments to the women from private contributions, but South Korea says that was not official and so not enough.

Japanese media have speculated about a possible summit between Abe and South Korean President Park Geun-hye during a international nuclear security summit at The Hague next month, but Suga declined to comment on the prospects.

"China and South Korea are neighboring countries, so the door to dialogue is always open, and while stressing what we must stress, we want to deal with both countries calmly and from a broad perspective," he said.

Suga also said that Tokyo's ties with Washington were solid despite Abe's visit to the Yasukuni Shrine, where wartime leaders convicted as war criminals are honored along with other war dead.

The United States issued a rare public statement of disappointment after the December pilgrimage, which Abe said was not intended to honor the "Class-A" war criminals enshrined there but to pay his respects to those who died for their country and to promise never again to go to war.

"The U.S.-Japan relationship is not wavering," Suga said.

He cited progress on a plan to relocate a U.S. Marine Corps air base on Japan's Okinawa island, Abe's decision to join talks on Trans-Pacific Partnership (TPP) free-trade pact and Tokyo's decision to join a treaty for cross-border child custody disputes, steps urged when Obama met Abe last February.

The governor of Okinawa has signed off on a plan to relocate the Futenma air base from a crowded part of the southern Japanese island to the less populated city of Nago. But Abe suffered a setback when the incumbent mayor of Nago, who opposes the plan, was re-elected last month.

The central government has nonetheless vowed to go ahead with the controversial relocation plan, which is opposed by many residents who link the U.S. bases with crime, accidents and pollution.

(Editing by Matt Driskill)

FILED UNDER:
We welcome comments that advance the story through relevant opinion, anecdotes, links and data. If you see a comment that you believe is irrelevant or inappropriate, you can flag it to our editors by using the report abuse links. Views expressed in the comments do not represent those of Reuters. For more information on our comment policy, see http://blogs.reuters.com/fulldisclosure/2010/09/27/toward-a-more-thoughtful-conversation-on-stories/
Comments (8)
happygen1 wrote:
작금 일본의 위안부망언/역사왜곡/영유권 억지주장/신패권-군국주의등에 대해 미국은 역사의 진실앞에서 세계리더국답게 명쾌하고 용기있게 커밍아웃해야한다. 더이상 일본을 앞세우며 동북아 평화질서를 그리고 있다면 미국은 한국/중국을 마침낸 전 아시아를 잃게된다. 이렇게 진정성없이 날뛰는 안하무인의 일본을 미국은 책임져야 하는 결단의 시점에 왔다. 경제시장으로만 아시아를 바라보면서 일본중심의 아시아/동북아지역 군사외교 행보로는 이중잣대 적용으로 미국의 정의와 양심은 타격을 입고 세계와 특히 아시아로부터 신뢰를 잃게된다. 일본으로 지금 미국은 동북아와 아시아에서 신뢰위기에 처해있음을 알아야한다. 이 모든 일본의 망동과 나치수준으로 한국과 중국인에 저지른 잔학역사에 대해 일본은 지금껏 진정한 참회와 반성행위없이 도리어 은폐 묵살 조작 회피하는 비겁한 행태를 계속해 오고있다. 일본은 한국과 중국,러시아,아시아와 세계에 대해서 지금껏 2차대전의 승전국행세를 하며 이웃나라들에게 기고만장하며 망언망발로 언어폭력을 하고있다. 부디 일본은 역사 앞에서 진실/겸허해야하고 만약 계속 반성없이 과거와 현실을 왜곡/미화시키면 일본의 미래후손들에게 결국 부끄러움과 거짓을 유산으로 남기게 될 것이다.

Feb 15, 2014 7:08am EST  --  Report as abuse
happygen1 wrote:
작금 일본의 위안부망언/역사왜곡/영유권 억지주장/신패권-군국주의등에 대해 미국은 역사의 진실앞에서 세계리더국답게 명쾌하고 용기있게 커밍아웃해야한다. 더이상 일본을 앞세우며 동북아 평화질서를 그리고 있다면 미국은 한국/중국을 마침낸 전 아시아를 잃게된다. 이렇게 진정성없이 날뛰는 안하무인의 일본을 미국은 책임져야 하는 결단의 시점에 왔다. 경제시장으로만 아시아를 바라보면서 일본중심의 아시아/동북아지역 군사외교 행보로는 이중잣대 적용으로 미국의 정의와 양심은 타격을 입고 세계와 특히 아시아로부터 신뢰를 잃게된다. 일본으로 지금 미국은 동북아와 아시아에서 위기에 처해있음을 알아야한다. 이 모든 일본의 망동과 나치수준으로 한국과 중국인에 저지른 잔학역사에 대해 일본은 지금껏 진정한 참회와 반성행위없이 도리어 은폐 묵살 조작 회피하는 비겁한 행태를 계속해 오고있다. 일본은 한국과 중국,러시아,아시아와 세계에 대해서 지금껏 2차대전의 승전국행세를 하며 이웃나라들에게 기고만장하며 망언망발로 언어폭력을 하고있다. 부디 일본은 역사 앞에서 진실/겸허해야하고 만약 계속 반성없이 과거와 현실을 왜곡/미화시키면 일본의 미래후손들에게 결국 부끄러움과 거짓을 유산으로 남기게 될 것이다.

Feb 15, 2014 7:25am EST  --  Report as abuse
happygen1 wrote:
작금 일본의 위안부망언/역사왜곡/영유권 억지주장/신패권-군국주의등에 대해 미국은 역사의 진실앞에서 세계리더국답게 명쾌하고 용기있게 커밍아웃해야한다. 더이상 일본을 앞세우며 동북아 평화질서를 그리고 있다면 미국은 한국/중국을 마침낸 전 아시아를 잃게된다. 이렇게 진정성없이 날뛰는 안하무인의 일본을 미국은 책임져야 하는 결단의 시점에 왔다. 경제시장으로만 아시아를 바라보면서 일본중심의 아시아/동북아지역 군사외교 행보로는 이중잣대 적용으로 미국의 정의와 양심은 타격을 입고 세계와 특히 아시아로부터 신뢰를 잃게된다. 일본으로 지금 미국은 동북아와 아시아에서 위기에 처해있음을 알아야한다. 이 모든 일본의 망동과 나치수준으로 한국과 중국인에 저지른 잔학역사에 대해 일본은 지금껏 진정한 참회와 반성행위없이 도리어 은폐 묵살 조작 회피하는 비겁한 행태를 계속해 오고있다. 일본은 한국과 중국,러시아,아시아와 세계에 대해서 지금껏 2차대전의 승전국행세를 하며 이웃나라들에게 기고만장하며 망언망발로 언어폭력을 하고있다. 부디 일본은 역사 앞에서 진실/겸허해야하고 만약 계속 반성없이 과거와 현실을 왜곡/미화시키면 일본의 미래후손들에게 결국 부끄러움과 거짓을 유산으로 남기게 될 것이다.

Feb 15, 2014 7:25am EST  --  Report as abuse
This discussion is now closed. We welcome comments on our articles for a limited period after their publication.